حتما شما هم به خوبی میدانید که معادل کلمهی اسب به انگلیسی horse میشود. اما زمانی که دلتان خواست در کشوری به زبان انگلیسی صحبت کنید، آیا میدانید از چه کلمهای باید استفاده کنید؟کلمات متعددی وجود دارند که معادل اسب سواری در زبان انگلیسی هستند. برای آشنایی با این کلمات با ما باشید.
انگلیسی زبانها به اسب سواری چه میگویند؟
همانطور که پیشتر هم گفتیم چندین کلمه وجود دارد که برای اسب سواری در انگلیسی به کار میرود. این کلمات، بسته به لهجه و لحنی که صحبت میکنید متفاوت است. با توجه به این که شما انگلیسی را با لهجه بریتیش صحبت کنید یا آمریکایی، از کلمات متفاوتی باید استفاده کنید.
به صورت کلی به اسب سواری در انگلیسی Equestrianism گفته میشود. این کلمه از زبان لاتین گرفته شده است. در لاتین به اسب و فرد اسب سوار equester, equestr-, equus, گفته میشود.
البته اگر بخواهید با لهجهی بریتیش صحبت کنید، برای اسب سواری باید کلمه horse riding را به کار ببرید. برای کلمهی اسب سواری در لهجه امریکن، از کلمهی horseback riding استفاده میشود.
بیشتر بخوانید: اسباب بازی فروشی به انگلیسی
کاربرد اسب سواری در جمله چگونه است؟
The first time we met, we went horseback riding.
ترجمه: اولین باری که یکدیگر را ملاقات کردیم، وقتی بود که به اسب سواری رفته بودیم.
And I had her go to a camp that she loved and learn horseback riding and make new friends.
ترجمه: من از او خواستم تا به کمپی برود که دوست دارد و اسب سواری را بیاموزد و دوستان جدیدی پیدا کند.
چرا در انگلیسی امریکن، به جای horse riding از کلمهی horseback riding استفاده میشود؟
کلمهی horseback riding بیشتر در لهجهی انگلیسی امریکن استفاده میشد. برخی عقیده دارند علت این امر آن است که در گذشته سرخپوستان آمریکایی بر گردن اسب مینشستند. تاکید سوار شدن بر پشت اسب میتواند ناشی از آن باشد. برخی نیز معتقدند چون در گذشته از کالسکه استفاده میکردند، تاکید بر پشت اسب است.
با این حال باید بدانید که کلمه در دو نوع گویش متفاوت است.
کلمهی Equestrianism آیا معانی دیگری نیز دارد؟
درست است که کلمهی Equestrianism به معنای اسب سواری است، اما باید بدانید که همیشه و همهجا این معنی را در خود ندارد. یکی از معانی این کلمه، سوار شدن بر اسب است. البته فعل سوار شدن بر اسب یا بالا رفتن از اسب نیز میتواند از معانی دیگر این کلمه باشد. از طرف دیگر به فرد اسب سوار هم این کلمه اطلاق می شود. در گذشته، به شوالیهها تیز Equestrianism گفته میشد.
در واقع این کلمه، از کلمهی لاتین equus گرفته شده که معادل کلمه اسب است. حتی مجسمههای قدیمی نظامی یا همان شوالیهها نیز اغلب سوارکار هستند. در مجسمهها، فرد سوارکار اغلب مانند قهرمان است. اما حالت اسب نشان دهندهی پایان جنگ است. به همین دلیل است که کلمه از کلمهی اسب گرفته شده است.
کلام آخر
اسب سواری در زبان انگلیسی، مترادفهای متعددی دارد که بسته به ریشه و گویش، به لهجهی امریکن یا بریتیش میتوانند متفاوت باشند بسته به محل مورد استفاده یا مکان آن میتوانید از آن استفاده کنید.
لینک منبع: merriam-webster.com